Retour à l'historique de la Marche

La Chanson du Lion 

En 1907, la commune était dirigée par une administration très anticléricale. Sur le nouveau drapeau de la marche Saint-Ghislain, les collecteurs avaient fait broder les images de saint Remy, patron de la paroisse; saint Ghislain, patron de la marche, et sainte Barbe, patronne des mineurs (Fraire étant un village de mineurs de fer). C'était trop de saints. Le bourgmestre les fit enlever et remplacer par un lion belge. Les catholiques ripostèrent par la « Chanson du Lion », écrite en wallon par le madjustèr (chantre-organiste-sacristain) de l'époque. La procession fut alors finalement supprimée en 1911.

El noû drapia d'Fraire
(Adieu aux vîx Patrons. Merte aux nouvias.)

        I
Adieu, adieu, vîx Patrons d'no vilâdje,
Nos vos r'nions : vos souillîz no drapia.
Est-ce pou les sains l'nouvia pèlèrinâdje !
C'timps-là n'est pu : nos vîx pér's c'é des vias.
Adieu saint R'my, saint Djilain et saint' Bârbe !
    Vive el progrès ! (bis)
    Dj'vos l'dis à l'barbe
Dè l'ignorance les voèls sont desquirès.

        II
Nos conseillers, c'est des fameusses tiesses :
A l'plac' des saints arrachis du drapia,
Nos avancis ont mis li roè des biesses :
Tout biess' qu'il est, in lion c'est trop bia.
Pou in vilâdj, qui n'chout' si n'a dè l'trique
    Est-ce in lion (bis)
    C'esst enn' bourrique
Qu'i fallait mett' pou nos siervi d'patron

        III
Aux quatrès coins dj'aureu co mis dins n'crolle
Avou n'truelle, enn'équerre, in compas,
Et in d'vantrin pou complèter l'symbole,
Allons, les Frér's, què n'mettîz né tout ça ?
Et d'l'aut' costè in grand diâle qu'est pompette ?
    Enl'vez l'lion (bis)
    C'n'est qu'enn trompette
I faut iess franc quand on fait l'franc-maçon.

        IV
N'vos chenn't-i né, djins du vilâdj' dè Fraire
Què saint Remy, saint' Bârbe et saint Djilain
Sont, tout comptè, c'qui faut co qu'on préfère
Pou n'né passer pou biess' dlé ses vijins ?
D'pa tous costès les compagnies sont fières
    Des sains Patrons (bis)
    Su leus banières :
Gna qu'nous pou chure ell' biess' des francs-maçons.

        A. Giophile.
        (Hagiophile = ami des saints.)

Le nouveau drapeau de Fraire
(Adieu aux vieux Patrons, merde aux nouveaux.)

        I
Adieu, adieu, vieux Patrons de notre village,
Nous vous renions : vous souilliez notre drapeau.
Est-ce pour les saints le nouveau pèlerinage !
Ce temps-là n'est plus : nos vieux pères étaient des veaux.
Adieu saint Remy, saint Ghislain et sainte Barbe !
    Vive le progrès ! (bis)
    Je vous le dis à la barbe
De l'ignorance les voiles sont déchirés.

        II
Nos conseillers sont de fameuses têtes :
A la place des saints arrachés du drapeau,
Nos élus ont mis le roi des bêtes :
Tout bête qu'il est, un lion c'est trop beau.
Pour un village qui n'obéit que s'il a du bâton
    Est-ce un lion (bis)
    C'est un âne
Qu'il fallait mettre pour nous servir de patron.

        III
Aux quatre coins, j'aurais encore mis dans une boucle
Avec une truelle, une équerre, un compas,
Et un tablier pour compléter le symbole.
Allons, les Frères, que ne mettiez-vous tout ça ?
Et de l'autre côté un grand diable ivre ?
    Enlevez le lion (bis)
    Ce n'est qu'un trompe-l'oeil
Il faut être franc quand on fait le franc-maçon.

        IV
Ne vous semble-t-il pas, gens du village de Fraire
Que saint Remy, sainte Barbe et saint Ghislain
Sont, tout compte fait, ce qu'il faut encore qu'on préfère
Pour ne pas passer pour idiots aux yeux de ses voisins
Par tous côtés les compagnies sont fières
    Des saints Patrons (bis)
    Sur leurs banières :
Il n'y a que nous pour suivre la bête des francs-maçons.

Retour à l'historique de la Marche